Career Upgrade

Le travailleur désigné

Le travailleur désigné: l'assistant du patron en matière de prévention des risques professionnels

Selon la législation luxembourgeoise l’employeur a l’obligation de prendre toutes les mesures nécessaires pour la protection de la sécurité et de la santé de ses salariés. Ces activités comprennent les activités d’information et de formation, de prévention des risques professionnels ainsi que la mise en place d’une organisation sécuritaire. (Art. L. 312-1. et Art. L. 312-2. Du Code du Travail.)

Si l’employeur ne dispose pas du temps approprié pour s’occuper de ces obligations, il doit se faire assister par un salarié formé en la matière, à savoir le travailleur désigné. (Art. L. 312-3. Du Code du Travail)

Ce travailleur désigné a notamment comme mission de s’occuper des activités de protection et de prévention des risques professionnels de l’entreprise.

La formation

C'est en coopération avec la Chambre des Métiers, l'IFSB SA, la Chambre de Commerce et l'Association des Travailleurs Désignés Luxembourgeois (ATDL) que les autorités compétentes, à savoir l'ITM, a officialisé le programme des différents cycles de formation pour travailleurs désignés.

Les formations donnent à l’employeur l’opportunité de mieux prévenir les risques professionnels, de maîtriser l’absentéisme et de développer une culture de la sécurité dans l’entreprise. Elles ont surtout pour objectif de présenter des méthodes d’analyse et d’évaluation des risques «sécurité et santé» spécifiques à un secteur. Ainsi, elles sont destinées à faciliter aux travailleurs désignés la mise en pratique d’outils de travail.

Formation obligatoire pour travailleurs désignés

La Chambre des Métiers couvre les besoins en formation des secteurs :

Alimentation, HORECA

1801F - Formation pour travailleurs désignés du secteur de l'alimentation - Groupe A (1-15 salariés)

1801D - Lehrgang für Sicherheitsbeauftragte (travailleurs désignés) der Lebensmittelbranche - Gruppe A (1-15 Arbeitnehmer)

1802F - Formation pour travailleurs désignés du secteur de l'alimentation - Groupe B (16-49 salariés) - Fr

1802D - Lehrgang für Sicherheitsbeauftragte (travailleurs désignés) der Lebensmittelbranche - Gruppe B (16-49 Arbeitnehmer)

1803F - Formation pour travailleurs désignés du secteur de l'alimentation - Groupe C1-C3 (50-449 salariés)

Mécanique, Ateliers, Transformations métalliques

3801F - Formation pour travailleurs désignés du secteur de la mécanique et de la transformation des métaux - Groupe A (1-15 salariés)

3801D - Lehrgang für Sicherheitsbeauftragte (travailleurs désignés) im Bereich der Mechanik und der metallverarbeitenden Betriebe - Gruppe A (1-15 Arbeitnehmer)

3802F - Formation pour travailleurs désignés du secteur de la mécanique et de la transformation des métaux - Groupe B (16-49 salariés)

3802D - Lehrgang für Sicherheitsbeauftragte (travailleurs désignés) im Bereich der Mechanik und der metallverarbeitenden Betriebe - Gruppe B (16-49 Arbeitnehmer)

3803F - Formation pour travailleurs désignés du secteur de la mécanique et de la transformation des métaux - Groupe C1-C3 (50-449 salariés)

Coiffeur et esthétique 2719F - Formation pour travailleurs désignés du secteur coiffure & esthétique Groupe A (1-15 salariés)

 

Formation complémentaire pour travailleurs désignés

Suivant le règlement grand-ducal du 9 juin 2006, le cycle de formation doit être suivi de formations complémentaires (formations continues) dans un délai de 5 ans à chaque fois à savoir :

- Groupe A (1-15 salariés): 4 heures de formation
- Groupe B (16-49 salariés) et  Groupe C1-C3 (50-449 salariés): 8 heures de formation

Les sujets suivants ont été reconnus en tant que formations complémentaires pour les travailleurs désignés par le comité consultatif relatif à la formation des travailleurs désignés:

en langue française

1805F - Manutention de charges lourdes et ergonomie dans le secteur de l'alimentation

3805F - Manutention de charges lourdes et ergonomie dans le secteur de la mécanique et des constructions métalliques

5811F - Les responsabilités du chef d'entreprise, du travailleur désigné et de la ligne hiérarchique en matière de sécurité et santé au travail

5813F - Visites de sécurité: mettre en place ou améliorer sa démarche

5814F - Objectif Zéro Accident: cela commence par moi!

en langue allemande/luxembourgeoise

3806D - Eine sichere Werkstatt - für Mitarbeiter und Kunden

5067L - Gefährliche Produkte wie sie erkannt und richtig gekennzeichnet werden

5068L - Gefährliche Produkte wie sie sicher gelagert und entsorgt werden

5803D - Verantwortung im Arbeitsschutz

5804D - Handbuch der Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz - Laufzettel und Sicherheitsleitfaden für neue Mitarbeiter und Auszubildende

5805D - Prozessorientiertes Arbeiten im Bereich der Arbeitssicherheit

5807D - Planung, Vorbereitung und Durchführung betriebsinterner und externer Schulungen im Bereich der Arbeitssicherheit

5808D - Risikoanalyse: Analyse und Bewertung von Risiken am Arbeitsplatz

5813D - Sicherheitsrundgänge: Einführung oder Verbesserung

5814D - Ziel Null Unfälle: Arbeitssicherheit beginnt bei mir

Infobox

Rafael Raimundo

(+352) 42 67 67 - 217
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Formation Continue

(+352) 42 67 67 - 530
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Base légale

Règlement grand-ducal du 9 juin 2006

Code du Travail

Règlement grand-ducal du 27 juin 2008 concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé à mettre en oeuvre sur les chantiers temporaires ou mobiles.

Résultats

Domaines de compétence

Art et communication, Construction, Mode, santé et hygiène, Mécanique, Alimentation, Catalogue complet